Російський суд вивів фігурантів  «справи кримських мусульман»  із зали за спілкування з судом рідною мовою

Світлина «Кримська солідарність»

Південний окружний військовий суд у Ростові-на-Дону (РФ) 16 березня 2021 року розпочав розгляд за суттю «справи кримських мусульман», звинувачених в участі в забороненій у РФ і окупованому нею Криму релігійній організації «Хізб ут-Тахрір» (першої «п’ятірки» другої Сімферопольської групи). 

 

До цієї групи входять журналіст «Кримської солідарності» та кореспондент видання «Грани.ру» Ремзі Бекіров, активіст і правозахисник «Кримської солідарності» Різа Ізетов, активісти, котрі опікувалися організацією продуктових передач раніше заарештованим кримським татарам, – Раїм Айвазов, Шабан Умеров і Фарход Базаров.

Справу кримських мусульман розглядає судова колегія в складі головуючого судді Олега Волкова й двох його помічників – Віталія Мамедова й Магомедбасіра Шуайпова

За інформацією кримського адвоката Лілі Гемеджі, на засіданні Раїм Айвазов заявив, що був побитий співробітниками ФСБ під час затримання на кордоні Росії та доправлений до Криму.

Адвокат Назім Шейхмамбетов пояснив суду, що його підзахисний Шабан Умеров володіє російською на рівні розмовної, втім юридичних термінів не знає, що ускладнює для нього розуміння процесу. Він попрохав надати Умерову перекладача. «Суддя відповів, що адвокат в змозі подати клопотання, і його розглянуть, але пізніше» – розповіла Гемеджі про подальший перебіг судового засідання. 

За її словами, інший фігурант цієї справи, Фарход Базаров, також почав свідчити рідною мовою. Його адвокат за призначенням пояснив суду, що Базаров погано володіє російською та потребує послуг перекладача.

«Суддя відповів, що раніше в матеріалах справи не було надано належної інформації, та звернув увагу на те, що Базаров зловживає своїми правами, й дійшов висновку про необхідність його відсторонення від участі в процесі», – розповіла Гемеджі. 

Підсудний Риза Ізетов заявив, що правами його товариша було знехтувано, й він має право висловлюватися рідною мовою. На знак солідарності з Фарходом Базаровим усі підсудні почали спілкуватися з судом виключно кримськотатарською мовою, після чого їх також відсторонили від участі в судовому процесі.

83 queries in 0.082 seconds.